Minggu, 30 September 2012

YUI - Kiss Me

Romaji
Kiss me Oh baby
Itsuwari no ai wo sodateru no?
I kiss you Sekai wa
Shinjitsu sore dake ja Mujun shite kuru kara
Tsukiyo ni me tojite
Satotta you ni hanasu kedo
Aida itadashite mitai
Zetsubou no temae Kairaku no tochuu, Yeah
Namida? Denai kurai Shiraketeru no yo
Ai wa mou owatta no Kidzuite iru hazu yo
Sonna me shinaide yo Tsumaranaku naru
In fact, I love you
Kizutsukete ageru
…Awaku omoide ni kiete
Kiss me Last Baby
Itsumo no jooku wo kikasete yo
I kiss you Sekai wa
Genmetsu sore dake ja Fusagikomu dake
Tsumikasanete kita
Yakusoku wo kowashite shimau no?
Mirai wa kawatte yuku
Yuujou no temae Nikushimii no tochuu, Yeah
Namida? Kirei ja nai Konna ni kurushii
Yoru wo koetara Iyasareru kashira
Sonna me shinaide yo Kizamareru kara
In fact, I love you
suki datta n da kara
…Fukaku kokoro kara fukaku
I need you
Sonna hi ni Mou modoru wake ni wa
Ikanai n da tte Kimeta no
A long long long way, Yeah
Namida? Denai kurai Shiraketeru no yo
Ai wa mou owatta no Kidzuite iru hazu yo
Sonna me shinaide yo Modorenaku naru
In fact, I love you
Kizutsukete hoshii
…Awaku omoide ni kiete
Terjemahan Indonesia
Kiss me oh baby
Akankah kita menjalin cinta palsu?
I kiss you, di dunia ini
Bahkan kebenaran menyangkal kebenaran itu sendiri
Kau menutup mata di malam terang bulan
Dan berkata seolah kau menyadari sesuatu
Tapi aku ingin menanyakan lagi sampai yakin
Tepat sebelum keputus-asaan berubah menjadi kebahagiaan, yeah
Air mata? Tak mengalir, Aku menghapusnya
Cinta ini telah usai, Kau pasti telah menyadarinya
Jangan tatap aku seperti itu, Ini buruk sekali
Kenyataannya, aku mencintaimu
Kau menyakitiku demi kebaikanmu sendiri
…Menghilang dalam kenangan yang redup
Kiss me untuk terakhir kalinya
Ceritakan padaku candaanmu yang biasa
I kiss you, di dunia ini
kita hanya membiarkan kekecewaan mengesalkan hati kita
Apakah kau akan melanggar
semua janji yang telah kau buat?
Semua akan berubah di masa depan
Tepat sebelum persahabatan berubah menjadi kebencian,yeah
Air mata? Tidak cantik, tersakiti begitu besar
Akankah aku akan lebih baik saat menjelang malam?
Jangan tatap aku seperti itu, semua akan terbakar dalam otakku
Kenyataannya, aku mencintaimu
Aku mencintaimu
…Dalam, sedalam seluruh cintaku
Aku membutuhkanmu
Aku telah memutuskan bahwa tak ada lagi yang bisa kulakukan
Kembali ke hari-hari sekarang ini
jalan yang sangat panjang, yeah
Air mata? Tak mengalir, Aku menghapusnya
Cinta ini telah usai Kau pasti telah menyadarinya
Jangan tatap aku seperti itu, Ini buruk sekali
Kenyataannya, aku mencintaimu
Kau menyakitiku demi kebaikanmu sendiri
…Menghilang dalam kenangan yang redup

Cr: http://indonesialovesyui.wordpress.com/

0 komentar:

Poskan Komentar