Minggu, 30 September 2012

YUI - Love is all

Romaji
Mukashi mezashiteta nante iu kara
Yudan shiteita kedo wakatte wa kurenai ne
Toboketa kao shite kiitekuru kedo hen da
All right yeah, oshigoto nandesu mon ne?
Dousureba hyouronka (anata) mitai ni nareru no?
Kitto kuroubanashi mo arun deshou?
Ii koto kaitene yatto umareta uta dakara
Love this song
utagatterun deshou? Nisemono da honmono da
de, anata wa dou nano?
Magaimono sou janai mono atsumete
Nedan wo tsuketeru
Sonnan ja yakkai da konnan da
Dou nan no? Kono saki… oshietehoshii
Tegami wa yomu yori kaku hou ga
Jikan ga kakaru koto omoidashite mite yo
Sukikatte iwaretemo ki ni shite cha
Ikenai ne oshigoto dewa nai mon ne
kurabetagaru ano hito ni mo tsutaete
mou chotto ai no aru kotoba de
ii koto nakute mo kitto umarete kitan da shi
Love oneself
ochikonde shimau kedo nisemono mo honmono mo nai deshou?
Magai mono sou janai mono atsumete
nedan wo tsuketeru
sonnan ni maken na tte itten da
dou na no? Kono saki… oshiete hoshii
iwareppanashi no mainichi de doko ni mo ikenai ya
shuukanshi ni torarecha ikenai you na koto mo nai shi
ima yaritai koto ga ima yaremasuka
mochiron sou desu itsu datte sou desu
nozonderu kotae mo mieru kedo ah ah
ii ko ni shitetara motto umaku yareta no ni
Love is all
utagatterun deshou? Nisemono da honmono da
de, anata wa dou nano?
Magai mono sou janai mono atsumete
nedan wo tsuketeru
sonnan ni maken na tte ittenda
dounaru ka? Kono saki… oshiete ageru
Terjemahan Indonesia
Kau bilang bahwa ini adalah keinginanmu dari dulu
Aku ragu, tapi kau tak mengerti,kan?
Kau mendengarkan dengan wajah tanpa dosa, tapi kau bersikap aneh
Baiklah, yeah. Ini memang pekerjaanmu,kan?
Bagaimana agar aku bisa sekritis dirimu?
Pasti sulit dan penuh keluhan,kan?
Aku menulis hal yang baik dan akhirnya menjadi lagu, karenanya
Cintailah lagu ini..
Kau pasti tidak yakin apakah ini palsu atau nyata,kan?
Lalu, bagaimana menurutmu?
Kau mengumpulkan hal yang nyata dan palsu
Kemudian menempelkan harganya
Ini benar-benar sulit dan menyakitkan
Lalu apa yang akan terjadi kemudian? Aku ingin kau katakan padaku
Ingatlah bahwa lebih sulit menulis surat
Daripada sekedar membacanya
Walau aku dibicarakan dengan hal negatif dan tidak adil
Tak perlu aku pedulikan,kan? Ini bukan pekerjaanku
Katakan pada orang yang suka membanding-bandingkan
Untuk menggunakan kata-kata yang lebih menyenangkan
Walaupun hal baik tidak terjadi, namun kita tetap terlahir, jadi
Cintailah diri sendiri
Walau kita merasa murung, tak ada hal yang nyata atau palsu,kan?
Kau mengumpulkan hal yang nyata dan palsu
Kemudian menempelkan harganya
Aku katakan agar jangan kalah dengan dengan hal itu
Lalu apa yang akan terjadi kemudian? Aku ingin kau katakan padaku
Dibicarakan setiap hari membuatku tak bisa kemana-mana
Tak ada hal yang tidak boleh dipublikasikan di majalah
Bisakah kau melakukan yang yang kau inginkan sekarang?
Tentu saja bisa, kau selalu bisa.
Aku bisa melihat jawaban yang kau inginkan ah ah..
Jika aku orang yang baik, aku seharusnya bisa melakukan lebih baik
Cinta adalah segalanya
Kau pasti tidak yakin apakah ini palsu atau nyata,kan?
Lalu, bagaimana menurutmu?
Kau mengumpulkan hal yang nyata dan palsu
Kemudian menempelkan harganya
Aku katakan agar jangan kalah dengan dengan hal itu
Lalu apa yang akan terjadi kemudian? Biar aku beritahukan padamu

Cr:  http://indonesialovesyui.wordpress.com/

0 komentar:

Poskan Komentar