Sabtu, 13 Oktober 2012

Yui – Tomorrow’s Way : Lyrics + Indonesian Translation

Ima wo kowashite shimaitai
Ima ni sugaritsuite itai
Jibun no koto wa wakaranai
— Sekarang ku ingin hancurkan
— Sekarang ku ingin bertaut
— Ku tak tahu apa yang kulakukan
Yarinaoseru hazu nai yo
Shiranai machi ni kakurete mitemo
Mado goshi ni tada ima wo omou
— Tak ada cara tuk memperbaikinya
— Bila ku mencoba bersembunyi di kota tak dikenal
— Ku hanya berpikir saat ini pergi keluar jendela
Nigedashitai shoudou kara
Nigedasu made no koujitsu ni mayou
— Ku ingin melarikan diri dari dorongan hatiku
— Tapi aku hilang dalam penyesalan sebelum ku bisa melakukannya
Chigireta kioku wo tadoreba
Ano koro ni datte modoreru
Itsuka no shounen mitai ni
— Jika ku ikuti jejak kenangan hancurku
— Aku pun bisa kembali ke waktu itu
— Kembali ke masa remajaku

Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby nakitaku mo naru
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
— Aku lahir untuk membuatnya menjadi nyata
— Alam semesta yang kubayangkan seperti seorang anak
— Aku seorang bayi, aku tak ingin menangis
— Sepanjang aku membuatnya terjadi
— Rasa sakit ini terasa baik
Ikiru koto ga tatakai nara
Kachimake mo shikata ga nai koto
Sonna koto kurai wakatte iru yo
— Jika hidup adalah perjuangan
— Maka kau harus menang atau kalah
— Sedikitnya aku tahu itu
Nakidashitai shougeki kara
Hashiridashita asu e to kodou ga sawagu
— Aku ingin menangis karena terkejut
— Hatiku berdebar kencang berlari menuju esok
Massugu ni ikite yukitai
Tada massugu ni ikite itai
Ano hi no shounen mitai ni
— Aku ingin menjalani hidup yang lurus
— Aku hanya ingin hidup lurus
— Seperti di masa remajaku
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I’m a baby nakitaku mo naru
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
— Aku lahir untuk membuatnya menjadi nyata
— Alam semesta yang kubayangkan seperti seorang anak
— Aku seorang bayi, aku tak ingin menangis
— Sepanjang aku membuatnya terjadi
— Rasa sakit ini terasa baik
Dareka no kotoba ni tsumazukitakunai
Madowasaretakunai…
— Aku tak ingin tersandung kata-kata seseorang
— Atau tak ingin disesatkan…
Ashita mo kitto kagayaite iru
Osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow’s way of my life kowagari dakedo
Hikikaesenai michi ni tatteru
— Esok juga pasti akan bersinar
— Tak masalah jika aku tak bisa kembali ke masa kecilku
— Jalan kehidupan esok menakutiku
— Tapi aku berdiri di jalan yang tak bisa kembali
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby naitari shinai
Te ni ireru tame no
Itami nara so good
— Aku lahir untuk membuatnya menjadi nyata
— Alam semesta yang kubayangkan seperti seorang anak
— Aku seorang bayi, aku tak ingin menangis
— Sepanjang aku membuatnya terjadi
— Rasa sakit ini terasa baik

cr:  http://furahasekai.wordpress.com

0 komentar:

Poskan Komentar