Selasa, 11 Juni 2013

Rokutousei no Yoru (Night of Sixth Magnitude Stars) lyrics and English translation


kizutsuita toki wa  sotto tsutsumikonde kuretara ureshii
koronde tatenai toki wa  sukoshi no yuuki o kudasai



omoi wa zutto todokanai mama
kyou mo tsumetai machi de hitori
koko ga doko ka mo omoidasenai



owaranai yoru ni negai wa hitotsu 
"hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
modorenai basho ni suteta mono de sae

umarekawatte ashita o kitto terasu
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta

itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
modoranai kako ni naita koto de sae

umarekawatte ashita o kitto terashite kureru


nemurenai toki wa  sotto te o tsunaide kuretara ureshii
yoake wa kuru yo to  sasayaite ite  uso de mo ii kara



negai wa zutto kanawanai mama  kon'ya  seiza o tsuresatte
kiete shimatta mou, modorenai...



owaranai yoru ni negai wa hitotsu
"hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
ima wa toosugite hakanai hoshi de mo 

umarekawatte yozora o kitto terasu
hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga

hitogomi no naka ni mata mienaku naru
modoranai kako ni naita yorutachi ni

tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni


konna chiisana seiza na no ni  koko ni ita koto  kizuite kurete
arigatou

owaranai yoru ni negai wa hitotsu 
"hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
modorenai basho ni suteta mono de sae 

umarekawatte ashita o kitto terasu
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta

itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
modoranai kako ni naita koto de sae

umarekawatte ashita o kitto terashite kureru



ENGLISH TRANSLATION








When I'm wounded, it would make me really happy
if you could gently embrace me.
When I stumble and can't stand up,

please give me some of your courage.


My thoughts still can't reach you;
I'm still wandering alone in this cold street.
I can't even remember where this place is.



In this endless night, I have only one wish:
"Let there be shining light in the starless sky."
Even the things I threw away into places of no return

will eventually radiate and illuminate tomorrow.
I was able to meet you in the stardust.

It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
I wept to my unreturning past, but my tears

will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.


When I'm unable to sleep,
it would make me really happy if you could gently grip my hand.
Please quietly assure me that morning will come,

even if it's a lie.


My wish is still unfulfilled.
Tonight, I have taken the constellation with me
and disappeared completely.

It's already impossible for me to go back...


In this endless night, I have only one wish:
"Let there be shining light in the starless sky."
Even a star too distant to be visualized clearly

will eventually radiate and illuminate tomorrow.
Our miraculous encounter in the stardust

will be blurred out by the crowds of people again.
I bid goodbye to my unreturning past and the nights of weeping,

so that tomorrow I'll be able to shine.


I thank you,
for having found me even though I am such a small constellation.



What a beautiful song :')
Aimer selalu menghipnotis pendengarnya dengan lagu lagu galau melalui suaranya yang khas.
jempol dah buat komposer sama penulis liriknya (^^)d
highly recommended






0 komentar:

Poskan Komentar